Prevod od "me oženio" do Brazilski PT


Kako koristiti "me oženio" u rečenicama:

Znao si za ovo kada si me oženio.
Você sabia que eu era assim quando se casou comigo.
I hvala ti što se me oženio, Joe.
E obrigada por casar comigo, Joe.
Kada bi morao sve ponovo, da li bi me oženio opet?
Se pudesse escolher de novo voltaria a casar comigo?
Ali to nije razlog zbog koga si me oženio.
Mas não foi por isso que se casou comigo.
Znaš kakva sam užasna djevojka bila kad si me oženio.
Sabia como eu era antes de casar comigo.
Ne bi me oženio i ostala bih da gladujem u ruševinama.
Não teria casado e eu ficaria ali, a morrer de fome.
Zahvali se sudbini što si me oženio.
Podeis agradecer às estrelas, serdes casado comigo.
pa si me oženio da bi spasao vlastito dupe i počeo si da piješ.
para vingar-se, casou comigo e começou a beber.
Nisi znao ko si bio kad si me oženio.
Não sei quem você estava quando você se casou comigo.
Nestorino, ti si imao dobre namere kad si me oženio.
Nestorino, você casou comigo de verdade
Nisi me oženio zbog mog kuvanja.
Você não casou comigo por causa de comida.
Rekao si da bi me oženio da nema Karen.
Disse que casaria comigo, se não fosse Karen.
Sam bog zna zašto me oženio.
Não sei porque ele se casou comigo.
Volela bih da si me oženio!
Eu queria que você tivesse se casado comigo! - O quê!
Da nisam terorista transvestit da Ii bi me oženio?
E se eu não fosse um travesti terrorista, se casaria comigo?
Znao si za to kad si me oženio.
Você sabia disso quando casou comigo.
Samo sam ga pitala, ako sam u drugom stanju, da li bi me oženio?
Diga que estando grávida, casaríamos-nos do mesmo jeito.
Tvoj deda me oženio i doveo ovde.
Seu avô se casou comigo e me trouxe para cá.
Da, reci mi zašto si me oženio?
Sim, diga-me, por que se casou comigo?
Imala sam samo 13 kad me oženio.
Eu só tinha 13 anos quando ele se casou comigo.
Da li si me oženio da bi dobio državljanstvo?
Você se casou comigo para se tornar um cidadão?
Kako si me oženio da bi prebolio Shannon?
Só casou comigo para superar Shannon?
Reci mi zašto si me oženio?
Diga-me. Por que se casou comigo?
Neæu nekoga prisiljavati kako bi me oženio.
Não vou obrigar ninguém a casar comigo.
Zašto ne nosiš ono odelo u kojem si me oženio?
Por que não usa o terno do nosso casamento?
"Ne mogu da verujem da je prošlo 50 godina otkako si me oženio."
Não acredito que faz 50 anos desde que casou comigo.
Lord Warwick bi me oženio princezom Bonom iz Francuske, i trebat æe mu vremena da uvidi da tako neæe biti.
Lord Warwick me faria casar com a princesa da França, e ele vai precisar de algum tempo para ver que não é para ser.
Šutke si pristao na to kad si me oženio.
Você aceitou isso silenciosamente -quando nos casamos.
Ali, to nije razlog što si me oženio.
Mas não foi por isso que você casou comigo.
Piter... jesi li me oženio zbog mog novca?
Mas o quê? Peter... você se casou comigo por dinheiro?
File Mileru, hvala ti što si me oženio.
Phil Miller, obrigada por casar comigo.
To što si me oženio i prihvatio Isusa kao svog sina je zaista èudo.
Que você casou comigo e recebeu Jesus como seu filho é realmente um milagre.
1.3616678714752s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?